: Accommodation adjoining the stable comprises on the ground floor an open-plan kitchen/dining room opening onto a terrace, a lounge, a bedroom and a bathroom with toilet. Upstairs are two adjoining bedrooms under a slope. Wood-burning stove.
Farming:
: Main stable with a covered area of approx. 810 m², comprising : - 52 m² clubroom with kitchen - 12.60 m² adjoining office - 20 boxes on either side of the riding arena with two aisles with 8 boxes on one side, tack room, shower area, shed and 12 boxes on the other side - 15 x 30 m riding arena on floor by Toubin & Clément - sanitary area (disabled standards) with a shower, a water point and two toilets. - two outdoor showers
Quarry 60x40 Drained quarry Edge sand
Quarry 40x20 Lighted quarry Gard sand
Two tunnels One 24m² and one 40m²
Land:
: Grazed woodland covering 3 ha 03 a 95 ca
Safer's mission and challenges for this property - Support local development - Boost agriculture and forestry
: Logement communiquant à l'écurie se compose en rez-de-chaussée d'une cuisine ouverte sur salle à manger donnant sur une terrasse, d'un salon, d'une chambre, d'une salle de bains avec toilettes. A l'étage deux chambres en enfilade sous pente. Chauffage poêle à bois.
Exploitation :
: Écurie principale d'une surface couverte d'environ 810 m², se compose de : - salle de club de 52 m² avec cuisine - bureau attenant de 12,60 m² - 20 boxes de part et d'autre du manège avec deux allées avec d'un côté 8 boxes, sellerie, espace douche, remise et de l'autre côté 12 boxes - manège de 15 x 30 m sur sol par Toubin & Clément - espace sanitaires (normes handicapés) avec une douche, un point d'eau et deux toilettes. - deux douches extérieures
Carrière 60x40 Carrière drainée Sable de bord
Carrière 40x20 Carrière éclairée Sable du Gard
Deux Tunnels L'un de 24 m² et l'autre de 40m²
Foncier :
: Terrains boisés pâturés d'une superficie de 3 ha 03 a 95 ca
Mission et enjeux Safer sur ce bien - Accompagner le développement local - Dynamiser l'agriculture et la forêt
: El alojamiento contiguo al establo consta en la planta baja de una cocina-comedor abierta a una terraza, un salón, un dormitorio y un cuarto de baño con aseo. Arriba hay dos dormitorios contiguos bajo techos inclinados. Estufa de leña.
Granja:
: Establo principal con una superficie cubierta de aprox. 810 m², que comprende : - sala club de 52 m² con cocina - oficina contigua de 12,60 m² - 20 boxes a cada lado del picadero con dos pasillos con 8 boxes a un lado, guadarnés, zona de duchas, cobertizo y 12 boxes al otro lado - picadero de 15 x 30 m con suelo de Toubin & Clément - zona sanitaria (normas para discapacitados) con una ducha, un punto de agua y dos aseos. - dos duchas exteriores
Cantera 60x40 Cantera drenada Arena de borde
Cantera 40x20 Cantera iluminada Arena de borde
Dos túneles Uno de 24m² y otro de 40m²
Terreno:
: Bosque de pasto con una superficie de 3 ha 03 a 95 ca
Misión Safer y problemática de esta propiedad - Apoyar el desarrollo local - Impulsar la agricultura y la silvicultura
: Logement communquant à l'écurie se compose en rez-de-chaussée d'une cuisine ouverte sur salle à manger donnant sur une terrasse, d'un salon, d'une chambre, d'une salle de bains avec toilettes. Im Obergeschoss zwei Schlafzimmer in Reihe unter der Schräge. Heizung Holzofen.
Betrieb:
: Hauptstall mit einer überdachten Fläche von ca. 810 m², besteht aus : - 52 m² großer Clubraum mit Küche - 12,60 m² großes angrenzendes Büro - 20 Boxen auf beiden Seiten der Reithalle mit zwei Gängen mit auf der einen Seite 8 Boxen, Sattelkammer, Duschbereich, Schuppen und auf der anderen Seite 12 Boxen - 15 x 30 m große Reithalle auf Boden von Toubin & Clément - Sanitärbereich (Behindertenstandards) mit einer Dusche, einer Wasserstelle und zwei Toiletten. - zwei Außenduschen
Steinbruch 60x40 Entwässerter Steinbruch Sable de bord
Steinbruch 40x20 Beleuchteter Steinbruch Sable du Gard
Zwei Tunnel Einer von 24 m² und einer von 40 m²
Grundstücke:
: Beweidetes Waldland mit einer Fläche von 3 ha 03 a 95 ca
Aufgaben und Herausforderungen Safer auf dieser Liegenschaft - Begleitung der lokalen Entwicklung - Dynamisierung der Land- und Forstwirtschaft
: L'alloggio adiacente alla stalla comprende al piano terra una cucina/sala da pranzo a pianta aperta che si apre su una terrazza, un salotto, una camera da letto e un bagno con servizi igienici. Al piano superiore si trovano due camere da letto adiacenti sotto un pendio. Stufa a legna.
Agricoltura:
: Stalla principale con una superficie coperta di circa 810 m², composta da : - 52 m² di clubroom con cucina - 12,60 m² di ufficio annesso - 20 box su entrambi i lati del maneggio con due corsie con 8 box su un lato, sala attrezzi, zona docce, rimessa e 12 box sull'altro lato - 15 x 30 m di maneggio su pavimento di Toubin & Clément - area sanitaria (a norma per i disabili) con una doccia, un punto d'acqua e due servizi igienici. - due docce esterne
Cava 60x40 Cava prosciugata Sabbia di bordo
Cava 40x20 Cava illuminata Sabbia di bordo
Due tunnel Uno di 24m² e uno di 40m²
Terreno:
: Bosco pascolato di 3 ha 03 a 95 ca
Missione e sfide di Safer per questa proprietà - Sostenere lo sviluppo locale - Promuovere l'agricoltura e la silvicoltura
: De accommodatie naast de stal bestaat op de begane grond uit een open keuken/eetkamer die uitkomt op een terras, een zitkamer, een slaapkamer en een badkamer met toilet. Boven zijn twee aangrenzende slaapkamers onder een helling. Houtkachel.
Landbouw:
: Hoofdstal met een overdekte oppervlakte van ongeveer 810 m², bestaande uit : - 52 m² clublokaal met keuken - 12,60 m² aangrenzend kantoor - 20 boxen aan weerszijden van de rijbak met twee gangen met 8 boxen aan de ene kant, zadelkamer, doucheruimte, schuur en 12 boxen aan de andere kant - 15 x 30 m rijbak op vloer van Toubin & Clément - sanitaire ruimte (gehandicapten normen) met een douche, een waterpunt en twee toiletten. - twee buitendouches
Groeve 60x40 Gedraineerde groeve Randzand
Groeve 40x20 Verlichte groeve Gardzand
Twee tunnels Een van 24m² en een van 40m²
Terrein:
: Begraasd bos met een oppervlakte van 3 ha 03 a 95 ca
Missie en uitdagingen van Safer voor dit eigendom - De lokale ontwikkeling ondersteunen - De land- en bosbouw stimuleren